Peruanska konstitutionen på quechua

*Justitiedepartementet presenterade den 28 augusti den första offentliga upplagan av den peruanska konstutionen på quechua, som tillsammans med aymara och spanska utgör Perus officiella språk.*

Den tvåspråkiga konstitutionen, som tidigare funnits tillgänglig på spanska, engelska, franska och tyska, kan nu förstås av de drygt tre miljoner med quechua som modersmål.

- Det här nya verktyget är viktigt då det möjliggör att även de personer som bara talar quechua kan få tillgång till och förstå sina grundläggande rättigheter, sade vice justitieminister Erasmo Reyna när quechuaversionen av konstitutionen presenterades både i elektroniskt och utskrivet format under en ceremoni i kommunhuset i Cusco, en av Perus mest quechua-täta regioner.

Under ceremonin i Cusco nämnde Reyna att detta är ett första steg i att göra konstitutionen tillgänglig för alla och inom kort förväntas den också översättas till aymara.

Quechua talas fortfarande i olika dialekter av drygt 10 miljoner människor runtom i Sydamerika. Förutom i Peru talas språket även av ursprungsbefolkning i Bolivia, Colombia, Ecuador, nordvästra Argentina och norra Chile.

_Lisa Ljunggren_

Fakta

Den quechua som främst talas i Peru heter Runa Simi (Människornas Språk) och den vanligaste dialekten cuscoquechua återfinns, som namnet antyder, i Cusco-regionen. Konstitutionen, som på quechua heter Peru Suyu Atun Kamay Pirwa, kommer även att finnas tillgänglig i ljudformat, för den del av befolkningen som inte är läskunnig.